Samun musaa ja muita kuulumisia

Pieni tiedonanto niille, jotka eivät seuraa Facebook-päivityksiäni. Sain viikko sitten kutsun ensimmäiseen englanninkieliseen radiohaastatteluun britiltä nimeltä Tony Gosling. Epäröin aluksi, koska en ole puhunut englantia juuri kenenkään kanssa ja kerroin tämän myös Tonylle. Olen avautunut jo ennestään epäonnistuneesta kouluhistoriastani. Sain peruskoulussa 5 englannista, mutta opin lukemaan ja ymmärtämään puhuttua englantia lähinnä itsekseni. Välillä joudun turvautumaan edelleen Google-kääntäjään ja muihin apuvälineisiin. Vaikka kielitaitoni on siis kaukana täydellisestä, olen tullut todella pitkälle siihen nähden mitä se oli vielä 5 tai 10 vuotta sitten. Taito Englannin puhumiseen ja oikeaan ääntämiseen on kuitenkin asia erikseen, sillä kielemme tarvitsee harjoitusta yhtä lailla kuin korvat tarvitset harjaantumista kuullun ymmärtämiseen. Eikä itselläni ole ollut juuri mahdollisuuksia harjoitella sitä kenenkään kanssa. Otin haasteen kuitenkin vastaan, koska on parempi yrittää ja epäonnistua kuin olla yrittämättä lainkaan (niin sitä ainakin väitetään).

Valmistauduin haasteeseen myös katsomalla lukuisia hyviä Englannin opetusvideoita YouTubesta. Vaikka kieliä ei opita puhumaan muutamassa päivässä, sain näistä videoista paljon itsevarmuutta, aloin jo ajatella englanniksi (yksi hyvä niksi uusien kielien opettelussa, by the way) ja niin pois päin. Tilanne oli kuitenkin odotettua stressaavampi, joten mokasin haastattelun. Aloin hakemaan sanoja, ääntämään niitä väärin, ja kun aivot joutuvat tarpeeksi suuren paineen alle, on mahdotonta keskittyä selostamaan rauhassa jotain monimutkaisia eskatologisia käsitteitä. Jouduin siis pyytämään lopulta haastattelun keskeytystä, kun en pystynyt jatkamaan pidemmälle. Pyysin Tonya, ettei hän julkaisisi äänitystä radiossa, mutta hän väitti että editoimalla siitä saisi ihan hyvän. No meni miten meni, tulipa ainakin yritettyä. Itsellensä ei auta olla liian ankara. On hyvä oppia nauramaan välillä itselleen, antaa keskeneräisyytensä anteeksi ja jatkaa elämää eteenpäin. Ettei kaikki ajatukset kuluisi itsesyytöksissä ja itsesäälissä, tein tuollaisen 20 minuuttisen koosteen inspiraatioistani, joita olen äänittänyt pianolla viimeaikoina. Monet ovat tykänneet näistä pimputuksistani (tai sitten vain kohteliaisuudesta kehuvat), joten niille tuli heti kysyntää kun julkaisin soittoani Facebookissa. Omistin tämän kyseisin Samun musan edesmenneelle veljelleni Mikaelille.

3 Comments

  1. Hieno homma Samuel. Juuri niin, yrittää pitää vaikka kipeetä tekisi. Pidän SAS joukkojen iskulauseesta, vaikka se on vähän röyhkeä onkin: Who dares, wins. Ota sinäkin se rohkaisuksi, sille voi löytää myös raamatullisen vastineen. Olet todella tehnyt jotain oikein, kun ex-BBC journalisti kiinostuu sinusta. Toivottavasti haastatelu on hyvä! Kerron sulle oman kokemuksen ”jäätymisestä” liittyen englannin kieleen. Puhun englantia kohtuullisesti kavereiden kanssa ja pärjään hyvin ulkomailla asioidessa, mutta kerran minua pyydettiin tulkkaamaan erääseen tilaisuuteen englantia puhuvaa kaveria. En ikinä ollut tulkannut ketään, mutta olen välillä nk. ”jees-mies” ja lupaan mielläni jeesata asioissa usein miettimättä asiaa kovin pitkälle. Kun tilaisuus alkoi, ja minun olisi pitänyt mennä lavalle tulkkaamaan, jäädyin etupenkille. En tiedä mitä tapahtui, koska minulla ei ollut mitään stressiä tai muuta pelko tilaa, minä vain ikäänkuin unohdin että mun pitäis mennä lavalle. Joku toinen sitten otti tilanteen spontaanisti haltuun ja meni tulkiksi. Hän hoiti homman niin erinomaisesti, että en olisi ikinä kyennyt samaan. Todennäköisesti ilman jäätymistä olisin mennyt lavalle ja nolannut itseni pahemman kerran, mutta nyt juuri kukaan ei edes tiennyt, että minun piti sinne mennä. Sen pituinen se, tarina jees-miehestä. 😀 Kiitos Jumalalle joka auttoi minua ja muita, etten joutunut silloin tulkiksi.

    Tykkää

  2. ”Kiva” kuulla toistenkin englannin kielen oppimisvaikeuksista. Aika mahdottomaan paikkaan laitoit itsesi, kun et ollut puhunut kieltä kenenkään kanssa. Itsekin opettelen englantia videoilta käyttäen apuna englanninkielistä tekstitystä ja jopa automaattikäännöstä. Enpä ole paljoa oppinut, mutta jotakin kyllä. Huono kuuloni vaikuttaa myös kuullun ymmärtämiseen ja tuntuu tuossa muistissakin olevan jotain häikkää kun sanat eivät enää tahdo jäädä mieleen millään. Olen miettinyt, että jospa alkaisin puhua englantia, eli toistaa videolta kuulemaani lause lauseelta, se voisi olla seuraava askel kielen opiskelussa, mutta kun minulla ei ole rauhallista paikkaa, missä voisin tehdä tämän perhettä häiritsemättä, en ole siihen asti vielä päässyt. Joitakin saarnoja on helpompi ymmärtää, mutta esim. politiikasta puhujia on melkein mahdotonta, tuntuu kuin he puhuisivat eri kieltä, ei englantia. Mutta tosiaan tekstitykset ja videon pysäytykset ja sana sanalta kääntäminen auttavat tiukassa paikassa. Koulussa pärjäsin paremmin matematiikassa ja kielet olivat surkeita, etenkin kuullun ymmärtäminen, mutta näillä on mentävä mitä on. Rukouksessa on käynytkin mielessä, että anna Herra minulle englannin kielen taito, näillä nykyisillä eväillä kun sen saavuttaminen tuntuu mahdottomalta. Kuitenkin, niin paljon iloa ja kaikkea hyvää olen saanut netistä englannin kielelisistä videoista, että tästä tähänkin asti oppimastani olen kiitollinen ja se on tuonut paljon hengellistä, miksei muutakin, hyvää minulle.
    Hienoa kuulla sinusta ja nähdä, että elämä voittaa suuresta surustasi huolimatta. Tuota lauluvideotasi en vielä katsonut, joten en sitä kommentoikaa ;). Kiitos kaikista näistä postauksistasi. Nissä voi nähdä aidon inhimillisen ihmisen, joka sydämestään etsii ja palvelee Jumalaa. Hasta la vista, see you later alligater or better: ”Even by the God of thy father, who shall help thee, And by the Almighty, who shall bless thee, With blessings of heaven above, Blessings of the deep that coucheth beneath, Blessings of the breasts, and of the womb.” 1. Mooseksen kirja 49:25

    Tykkää

    1. Videossa on lähinnä inspirointiani pianolla. On siinä myös hieman laulua, kun yritin laulaa ja soittaa Think Twicen kappaletta Enkeli. Lopussa on Bachin Passacaglia, jonka alkua olen opetellut hieman korvakuulolta. En osaa lukea nuotteja, joten olen opetellut tuon pianonsoiton lähinnä korvakuulolta. Alussa on matkamuistoja minun ja veljeni Espanjan reissusta 2018 ja sitten selitän englanniksi mitä veljelleni tapahtui myöhemmin.

      Itse kanssa olen käyttänyt avuksi tuota automaattista tekstittäjää. Siitä on ollut kyllä paljon apua kuullun ymmärtämisessä. Automaattista kääntäjää ei kannata käyttää, koska käännösohjelmat vielä aika lapsen kengisssä etenkin englannista suomenkielelle. Se vain sekottaa lisää. Mutta englantia nämä tekoälyohjelmat ovat oppineet transkriptoimaan eli muuttamaan puheesta tekstiksi yli 99% tarkkuudella. Se on muuten jännä, että pystyn seuraamaan aika nopeaakin englannin puhetta kun kyse on jostain poliittisista kommentaattoreista YouTubessa. Mutta jos yritän katsoa esim. elokuvia tai TV-sarjoja ilman tekstitystä, niin puolet sanoista ja ilmaisuista tuntuu menevät kokonaan ohitse. Se on ollut kyllä suuri etuoikeus, kun pystyy ymmärtämään englantia, sillä muuten olisin esim. Suomen valtamedian vääristelevän tai puutteellisen uutisoinnin armoilla. Kaikki tämän blogin videoiden ja artikkeleiden lähteet ovat pääasiassa englanninkielisiä. Puutteellisen kielitaitoni takia esim. videoiden tekstitys on aina työläämpää. Joissakin videoissa olen lisännyt sekä suomenkielisen ja englanninkielisen tekstityksen mikä vie erityisen paljon aikaa.

      Tekstin lukeminen ääneen tai kuullun toistaminen perässä ovat hyviä tekniikoita, joilla aivot saadaan muistamaan paremmin uusia kieliä. Tätä juuri itsekin tein haastattelua edeltävinä päivinä. Katsoin sarjan opetusvideoita ja toistin niiden kaikki sanat perässä. Tämä tietenkin edellyttää videon pysäyttämistä muutaman sanan tai lauseen jälkeen. Oppinen oli ihan hauskaa ja tuo epäonnistunut haastattelu vähän lannisti oppimisintoani. Jonkun taidon opettelu vaatii yleensä jotain porkkanaa tai motivaatiota sen tekemiseen. Toinen hyvä muistitekniikka on ajattelu englanniksi. Se voi tuntua hankalalta jos ei ole lainkaan kielitaitoa, mutta sitten täytyy kai vain ajatella vähemmän ja keskittyä niihin sanoihin, jotka muistaa. Itse tein myös niin, että jos joku asia, esine tai ilmaisu nousi mieleen jota halusin ajatella englanniksi, niin menin Google-kääntäjään tarkistamaan sen. Koko ajan ei voi olla tietenkään tarkistamassa ajatuksiaan. Alkaa turhauttaa liikaa.

      Tykkää

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Google photo

Olet kommentoimassa Google -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s